1、我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”
2、既望:农历每月十六。农历每月十五日为“望日”,十六日为“既望”。
3、明月之诗:指《诗经·陈风·月出》。
4、逝者如斯:流逝的像这江水。语出《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍昼夜。’”逝,往。斯,斯,指水。
5、zhǎng
6、shèn
7、缪(liáo):通“缭”,盘绕。
8、枕藉:相互靠着。
9、shàng
10、xián
11、《前赤壁赋》译文:
12、xiān
13、shuò
14、正襟危坐:整理衣襟,(严肃地)端坐着。
15、是:这。造物者:天地自然。无尽藏(zàng):无穷无尽的宝藏。
16、xīng
17、zhòu
18、guāng
19、遗响:余音,指箫声。悲风:秋风。
20、壬戌(rénxū):元丰五年,岁次壬戌。古代以干支纪年,该年为壬戌年。
21、dòng
22、gèng
23、gòng
24、侣:以……为伴侣,这里为意动用法。麋(mí):鹿的一种。
25、卒:最终。消长:增减。
26、qián
27、横槊(shuò):横执长矛。槊,长矛。
28、chuān
29、zēng
30、窈窕(yǎotiǎo)之章:《陈风·月出》诗首章为:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。”“窈纠”同“窈窕”。
31、徐来,水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少(shǎo)焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
32、美人:比喻心中美好的理想或好的君王。
33、倚歌:按照歌曲的声调节拍。和:同声相应,唱和。
34、niǎo
35、不过,现代有一些学者和文化机构为了方便读者,做过拼音注音的版本,但并不是官方标准版。
36、匏(páo)尊:用葫芦做成的酒器。匏,葫芦。尊,同“樽”。
37、yuàn
38、kōng
39、zhōu
40、“方其”三句:指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方,当。荆州,辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵,当时的荆州首府,今湖北县名。
41、分段记忆法:将赤壁赋分成若干个段落,逐段进行记忆。可以按照文章的段落结构,将文章分成几个小段,逐个段落进行记忆。
42、没有前后赤壁赋的注音版。
43、缕:细丝。
44、少焉:一会儿。
45、zhāng
46、qiān
47、【原文】
48、chéng
49、壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩渺乎汉阳门之外,而富丽乎洞庭之间。
50、zhěn
51、食:享用。《释典》谓六识以六人为养,其养也胥谓之食,目以色为食,耳以声为食,鼻以香为食,口以味为食,身以触为食,意以法为食。清风明月,耳得成声,目遇成色。故曰“共食”。易以“共适”,则意味索然。当时有问轼“食”字之义,轼曰:“如食吧之‘食’,犹共用也。”轼盖不欲以博览上人,故权词以答,古人谦抑如此。明代版本将“共食”妄改为“共适”,以致现行人教版高中语文教科书误从至今。
52、néng
53、fāng
54、愀(qiǎo)然:容色改变的样子。
55、壬戌年的秋天,七月的十五日,苏子和客人乘船,到赤壁下游玩。清风徐来,水波平静。举起酒杯请客人,诵读着关于明月的诗歌,唱着婉转动人的曲子。不久,明月从东山上升起,徘徊于斗牛的星区间。白露横扩在江面,水光与天相接。往那一片苇丛的方向去,仿佛无边无际。浩渺地延伸到汉阳门之外,且富丽地浮现在洞庭湖之间。
56、qīng
57、因为前后赤壁赋是唐代文学家陆游所作,其本身并没有注音,只有原文和注解。
58、遗世:离开尘世。
59、mèng
60、在这时喝酒喝得高兴起来,敲着船边,打着节拍,应声高歌。歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,迎击月光下的清波,逆流而上地泛光。我的心怀悠远,展望美好的理想,却在天的另一方。”有会吹洞箫的客人,依着节奏为歌声伴和,洞箫“呜呜”作声:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。
61、壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。任凭小船漂流到各处,越过那茫茫的江面。前进时就好像凌空乘风而行,并不知道哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。
62、怨:哀怨。慕:眷恋。
63、酾(shī)酒:滤酒,这里指斟酒。
64、cháng
65、xiào
66、扣舷(xián):敲打着船边,指打节拍。
67、míng
68、miǎo
69、qiǎo
70、余音:尾声。袅袅(niǎo):形容声音婉转悠长。
71、shuǐ
72、于是饮酒乐甚,扣舷〔xián]而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅[niǎo],不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。
73、羽化:传说成仙的人能像长了翅膀一样飞升。登仙:登上仙境。
74、zhèng
75、徐:缓缓地。
76、何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢?
77、桂棹(zhào)兰桨:桂树做的棹,兰木做的桨。
78、máng
79、piāo
80、tiǎo
81、dōng
82、骤:多。
83、盈虚者如彼:指月亮的圆缺。
84、冯,通“凭”,意为:乘。
85、wǎng
86、huái
87、幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓:潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞。
88、须臾:片刻,形容生命之短。
89、zhuó
90、shùn
91、dēng
92、“纵一苇”二句:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵,任凭。一苇,比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广,一苇杭(航)之。”如,往。凌,越过。万顷,极为宽阔的江面。茫然,旷远的样子。
93、xióng
94、白露:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。
95、shǎo
96、qǐng
97、liáo
98、zhào
99、shān
100、冯(píng)虚御风:乘风腾空而遨游。冯虚,凭空,凌空。冯,通“凭”,乘。人教版高中语文教科书改为“凭”,但原文应为“冯”。虚,太空。御,驾御。
101、píng
102、guān
103、zòng
104、斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。
105、jiāng
106、武昌:今湖北鄂城县。
107、我问道:“你可也知道这水与月?时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一面看来,那么天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。”
108、yòng
109、空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:逆流而上。流光:在水波上闪动的月光。
110、扁(piān)舟:小舟。
111、kuàng
112、客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。
113、舳舻(zhúlú):战船前后相接,这里指战船。
114、理解文章意思:在背诵赤壁赋之前,首先需要理解文章的意思和结构,了解文章中的重要人物和事件,以及作者的写作意和情感表达。可以通过阅读注释和翻译来帮助理解文章。
115、壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风
116、piān
117、jīng
118、fēng
119、xiàn
120、wàng
121、yíng
122、嫠(lí)妇:寡妇。白居易《琵琶行》写孤居的商云:“去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”这里化用其事。
123、寄:寓托。蜉蝣(fúyóu):一种朝生暮死的昆虫。此句比喻人生之短暂。
124、jiāo
125、qiáo
126、曾(zēng)不能:固定词组,连……都不够。曾,连……都。一瞬:一眨眼的工夫。
127、jiǎng
128、chāng
129、《前赤壁赋》原文:
130、chuī
131、biàn
132、zhōng
133、长终:至于永远。
134、sòng
135、肴核:菜肴、果品。
136、属(zhǔ):通“嘱”,致意,引申为劝酒。
137、tiān
138、jiān
139、shēng
140、zàng
141、原句:浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。翻译:浩浩然的样子,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;飘飘然的样子,好像变成了神仙,飞离尘世,登上仙境。注释:冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯,通“凭”乘。虚:太空。御:驾御(驭)。
142、héng
143、夏口:故城在今湖北武昌。
144、渺渺:悠远的样子。
145、郁:茂盛的样子。
146、《前赤壁赋》
147、qióng
148、líng
149、zhǎn
150、xiǎng
151、xiāo
152、cāng
153、渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。
154、兴:起。
155、孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称的八十万大军。周郎,周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。
156、láng
157、xiāng
158、联想记忆法:将文章中的关键词或短语与一些有趣的像或场景联系起来,例如,将“赤壁”与“战场”联系起来,将“赋”与“诗歌”联系起来,通过这些像或场景来记忆关键词或短语